Français translation unavailable for Що таке спасіння.

Commentaires

Portrait de Ігор Каганець

Дописав про те, чим спасіння відрізняється від порятунку.

Все, що робиться з власної волі, - добро!

Portrait de Зір Чіткий

Рятунок - то від солова рать?

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Portrait de Ігор Каганець

Так. Рятуватися - воювати, битися, боротися. Врятувався - відбився, переборов.

Арій Хрестовий wrote:
Рятунок - то від солова рать?

Все, що робиться з власної волі, - добро!

Portrait de Арсен Дубовик

Оце згадав, як Противник - у моєму улюбленому к/ф "Пропала грамота" (1972) -противиться бажанню Одарки отримати спасіння:
"Противник: - Стань моєю. Все для тебе зроблю. Все для тебе зроблю, чого тільки не забажає твоя Душа.
- Не зробиш ти того, чого Душа моя бажає....
- Зроблю. Присягаюся
....(ну і так далі...)
Одарка: - Спасіння хочу!
Противник: - Не можна! Цього ні як не можна."

Але козаки йому заперечують: - Чого це не можна?! Навіть дуже можна!"

2) Не даремно СПАС - Козацька бойова наука збережена в звичаях і традиціях українського народу.

3) Українська народна казка "Спас"

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Portrait de Арсен Дубовик

Юдеї мали саме таке розуміння "спасіння" - "звільнення від гріхів та пекла, а також порятунок (втеча, евакуація)".

Натомість, аріянське розуміння "спасіння" знаходимо в Добрій Новині.

Пшениця без куколю:
"3. Чого ти дивишся на скалку в оці брата твого? Колоди ж у власнім оці не бачиш? 4. Або як можеш твоєму братові сказати: дай, вийму скалку в тебе з ока, як он колода в твоїм оці? 5. Лицеміре! Вийми спершу із свого ока колоду і тоді побачиш, як вийняти з ока брата твого скалку.
● Продовження повчання про етику стосунків у Хрестовій громаді. ● 1–2. Не судіть несправедливо. Ідеться про Золоте правило етики: роби іншим те, що хотів би, аби робили тобі. Хрестос дає ще одне його формулювання: за яким законом судиш інших, за таким же законом судитимуть тебе. Наприклад, людина, яка намірилась на вбивство, має бути готовою до того, що її саму вб’ють – згідно із Золотим правилом етики. ● 3. Хрестос відразу ж дає чітке правило, як уникнути несправедливого суду: перед тим, як судити іншого, приглянься до себе. Перед тим, як виправляти недоліки інших людей, виправ свої недоліки. Варіант цієї мудрості: «Спасися сам, і тисяча спасеться навколо тебе». Запропонований підхід формує здоровий і відповідальний народ, очищує його від лицемірства і марнословності, закладає потужний механізм індивідуального і колективного вдосконалення. «Даєш братові пораду – підкріпи її особистим прикладом»: у виконанні цього правила заховані сила і динамізм нових аріїв. "

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Portrait de Андрій Пасічник

"Безпека" походить від "безпечний". Безпечний - це той хто не має печі. Коли наступила Калі Юґа клімат погіршився і почалися зими, і морози. Деякі люди почали будувати собі в хатах печі щоб грітися. А тих хто не боявся морозної зими і надіявся на імунітет називали безпечними.
Тому Служба Безпеки означає що в них стоять газові котли замість печей. Тому треба перейменувати цю чудернацьку назву.

Натомість, "опасний" ймовірно має стосунок до пояса-пасА-паскА.

Portrait de Доктор Смалець

Андрію, а "пасічник" означає "бджоляр" чи просто "підперезаний"?:-)).

Андрій Пасічник wrote:
Натомість, "опасний" ймовірно має стосунок до пояса-пасА-паскА.
Portrait de Зір Чіткий

Влучне питання.
А ще додам, що коли худоба пасе...

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Portrait de Доктор Смалець

Зовсім не обов'язково. Якщо випасають череду (табун, отару), то прив'язувати кожну тварину паском - недоцільно і небезпечно:-)).

Арій Хрестовий wrote:
А ще додам, що коли худоба пасеться, то значить харчується на прив’язі.
Portrait de Зір Чіткий

Пасти - харчуватися, переходячи з місця на місце. О!

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Portrait de Доктор Смалець

Геніально!

Portrait de Андрій Пасічник

бджоляр

Portrait de Арсен Дубовик

ПаСІЧник - козак-січовик, який відійшов від ратних подвигів, поселився окремо (моно) і у співпраці з божою комахою - бджолою - зайнявся особистим спасінням.
Інші просто йшли у монастир.

Доктор Смалець wrote:
Андрію, а "пасічник" означає "бджоляр" чи просто "підперезаний"?:-)).
Андрій Пасічник каже:<blockquote class="bb-quote-body">Натомість, "опасний" ймовірно має стосунок до пояса-пасА-паскА.</blockquote>

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Portrait de Арсен Дубовик

Тут трохи так:
"безпека" = "без + Пека". Простір вільний від противника світлого, доброго - Пека (слов'янська міфологія). Безпека - це практично "спокій", "впевненість у сьогоденні і т.ін.

Андрій Пасічник wrote:
"Безпека" походить від "безпечний". Безпечний - це той хто не має печі. Коли наступила Калі Юґа клімат погіршився і почалися зими, і морози. Деякі люди почали будувати собі в хатах печі щоб грітися. А тих хто не боявся морозної зими і надіявся на імунітет називали безпечними.
Тому Служба Безпеки означає що в них стоять газові котли замість печей. Тому треба перейменувати цю чудернацьку назву.
Натомість, "опасний" ймовірно має стосунок до пояса-пасА-паскА.

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Portrait de Зірка Вітошинська

Ihor Kahanets: "Звідси англійське і французьке passage (перехід, переправа)."

Nu j mojna dodaty "vsesvitnie" slovo "passport", jake, znovu j, dala ukrajinska mova!?

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Portrait de Ігор Каганець

Саме так, ЗІрко! Латинське "passus" означає "перехід", а "porta" - ворота. Тобто паспорт - це, первинно, дозвіл на вхід до міста через браму.

Зірка Вітошинська wrote:
Ihor Kahanets: "Звідси англійське і французьке passage (перехід, переправа)."
Nu j mojna dodaty "vsesvitnie" slovo "passport", jake, znovu j, dala ukrajinska mova!?

Все, що робиться з власної волі, - добро!

Portrait de Доктор Смалець

Коментар Арія Хрестового наштовхнув мене на думку, що первинним значенням кореня "пас" могло бути якраз щось пов'язане з порятунком - тільки не від ворогів, а від голоду. Адже, дієслово пастися означає в укр. мові не що інше, як поїдання живої рослинної їжі: трави та інших дарів природи.

А що зробили наші арійські родичі італійці після необачного переходу на щоденне споживання термічно звареного пшеничного тіста? Вони все рівно вперто продовжують називати свою улюблену страву ПАСТОЮ!

Portrait de Ігор Каганець

Немає учителя в світі над мудрості слово,
Воно до спасіння приводить. Завжди. Поступово.

Бгаґават-Ґіта (Божественна пісня)

Все, що робиться з власної волі, - добро!

Portrait de Арсен Дубовик

Прекрасні слова!

Ігор Каганець wrote:
Немає учителя в світі над мудрості слово,
Воно до спасіння приводить. Завжди. Поступово.
<a href="https://www.ar25.org/node/18509" class="bb-url" rel="nofollow">Бгаґават-Ґіта (Божественна пісня)</a>

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)