Софт – програмне забезпечення, гард – апаратні засоби

Замість громіздкої конструкції "програмне забезпечення" використовуємо слово "софт". Антонімом до нього є слово "гард"  (апаратні засоби, "залізо"). Англійськими еквівалентами є слова software і hardware.

141224-software.jpg

Софт - програмне забезпечення
Софт - програмне забезпечення

Англійське слово "soft" (м’який, ніжний, добродушний) виводять від кореня *som- "приємний". На санскриті "сома" - приємний, цілющий напій, нектар, сік (сок). Тобто слова "софт" (м’який) і "сок" (рідкий) мають спільне походження.

Антонімом слову "софт" (програмне забезпечення) є слово "гард" (апаратні засоби) - від українського "гарт, гартувати, загартований, міцний". Пишемо через "д" щоб не плутати зі словом "гарт".

Отже, нові слова Сенсара, що мають давньоукраїнські корені:

софт - програмне забезпечення,

гард - апаратне забезпечення.

Запам’ятовуємо і застосовуємо!

Гравець: 
Ігор Каганець
 
Форум Підтримати сайт Довідка