* "- Цю пісню ми співали у Львові ще у 70-і роки і звичайно на українській мові. Привезли її хлопці із Волині. Деякі розбіжності у словах лише свідчать про її народність, хоча, можливо, автор і досі десь живе. Уклін йому.";
** - Зафіксував зерно народної творчості у папері Леонід Сергійович Нагорний – заслужений працівник культури, керівник самодіяльного народного Баламутівського хору «Барвінок» (Поділля) – у версії "Губи твої, як маки". [Розлилася пісня над селом: Бібліографічний покажчик / [укл.: Є. Ф. Трачук]. – Ярмолинці, 2009. – 79 с.: іл.].
*** - У вальсовому весільному варіанті "А я знайшов другую" (альбом "Танці", 1991) виконував український гурт "Барви" (Гурт "Барви" народився в 1987 році в м. Львові) [мінус і пісня];
Дещо пізніше ця пісня якось попала поп-група Ненсі, що була створена в 1992 році Анатолієм Бондаренком в місті Костянтинівка, Донецька область. Вони використали мелодію, частково слова та саму ідею і заспівали її адаптувавши для "совєцкага народа" під назвою "Дим сигарет з ментолом".
"Мушу визнати, що доволі вдало обробили, додали сучасності і, як наслідок, популяризували і пісню, і свою групу." (Roman59);
"- На концерті соліст цього гурту сам сказав, що пісню вони запозичили з українських народних пісень." (KreMenE81, 12 грудня 2013);
Гравець під ігровим іменем-псевдо antiplagiat9000 звертає увагу на схожість музичного ряду попсового пісенного переспіву "Плаття твоє із ситцю".
Під назвою "Дим сигарет з ментолом" у виконанні гурту "Ненсі" і музичної композиції "Theme Of Loft" гурту "Loft" (LOFT - dance pop-група створена в Германії в 1993 р.):
antiplagiat9000: - Композиція "Дим сигарет з ментолом" це візитна картка групи "Ненсі". І треба ж було такому статися що вона вкрай схожа (9 з 10 по моїй шкалі) на композицію від Loft - The Loft Theme.
За легендою Подніпров’я (Наддніпрянщини), Україні Бог подарував пісню (див. фото з легендою).
Це, звичайно ж, не привід для "задирання носа", а усвідомлення великої відповідальності за плекання пісенного Дару від Творця!
Коментарі
Пропоную розвідку про життя однієї пісні. А саме української народної пісні "Плаття твоє із ситцю" (українські Волинь та Поділля).
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Гарна розвідка! Адаптація для "совєтского народа", як завжди, опустила високі почуття до самого дна.
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!
Важко чашу, в якій вино, наповнити чистою водою... Та, може, якщо постійно підливати джерельну воду, то колись з тої чаші хтось хоч нап'ється?... (Хоча, певно так думав і Феофан Прокопович, коли думав "обожити"-просвітити московитів... Що з того вийшло, ми відчуваємо сьогодні...).
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Якщо пішла мова про пісні.Дозволю собі дати посилання ці композиції,хоча і не в тему:
https://www.youtube.com/watch?v=4_FIwLoIHBY
https://www.youtube.com/watch?v=e83qHv5pLHI оригінал https://www.youtube.com/watch?v=mIC7KQPDuDc
Вірю в те, що розумію.
Друже Явсе, даруй, не зрозумів потреби у перегляді наведених Тобою линків... Там зарубіжні музичні композиції. Як вони пов'язані з темою статті? Також запозичення мелодії чи слів?
Хто шукає - той знаходить, бо: 1. Завжди стається те, чого ми хочемо. 2. Ми ніколи не знаємо шляхів реалізації наших задумів.
Даруй Друже.Мабуть не варто було давати ці посилання у Твоїй статті.Якщо можеш видалити,то прибери мій коментар,бо я не можу його видалити...Просто сподобались композиції,вирішив поділитися без задньої думки...
Вірю в те, що розумію.
Гарна музика! Дякую!
Освячуйся! Озброюйся! Плодися!