Якось 2018 року Зірка Вітошинська, що мешкає зараз у Парижі, заінтригувала мене повідомленням, що хоче зробити наступне наше спільне відео з якоюсь американкою. Так з'явилася розповідь про українку, що народилася, виросла, здобула освіту в Парижі, але зробила блискучу кар’єру в Чікаґо.
Коментарі
Цікаво які роздуми у глядачів
Цікаво які роздуми у глядачів викликає це відео.
Мені дуже сподобалося! Фільм
Мені дуже сподобалося! Фільм вийшов прекрасним: всі зображення, музичний супровід, текстові вставки - ідеально! А Зірці хочу висловити свій комплемент як дикторці. Хіба що окремі фрази трохи "ріжуть вухо" (наприклад, "вживає транспорт"). Але то не впливає на зміст і суть. Також добре, що є субтитри англійською. Тож коло глядачів цього фільму автоматично збільшується! Дякую, Зірко! Дякую, Вікторе! Молодці!
Дякую, Олено, за справедливо
Дякую, Олено, за справедливо-критичний комплімент : він дає можливість удосконалюватися ! Мабуть слід було сказати «користується транспортом» !?
Я дуже прагну покращувати українську мову, тож коли можу запитую, як правильно сказати-написати.
Добре було б оголосити «попит» на коректора :)))
Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !
Ось відгук від Ольги Уілсон з
Ось відгук від Ольги Уілсон з Америки :
«Нічого собі, виходить чудово! Дякую тобі за обмін, я нарешті змогла побачити твою товаришку в цьому відео. Хто знає, якщо коли-небудь наткнуся на неї, знатиму, кому сказати привіт :-)»
Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !
Добавили зі Зіркою в
Добавили зі Зіркою в публікацію відгук на відео героїні - Богдани Дратвінської-Ґолован.
Фільм гарно зроблений, але
Фільм гарно зроблений, але через особливу вимову Зірки фактично орієнтований на діаспору, де саме так говорять українською.
Якщо ж робити в майбутньому фільми для глобального сприйняття, то треба застосовувати український стандарт вимови.
Все, що робиться з власної волі, - добро!
Розумію тебе, Ігоре !
Розумію тебе, Ігоре !
Але якби ти мене пізнав 30 років тому, то би викликав "перекладача" ! :)))
І все ж, вирішила взятися до посильного покращення своєї української вимови, особливо прекрасним, природнім, і нам, українцям, властивим засобом, як мені порадив фахівець Богдан Дуб, Живого Слова.
Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !
Так, у тебе щодо української
Так, у тебе щодо української мови величезний поступ. Проте маємо розуміти, що не кожний вроджений носій української мови може озвучувати фільми. Тому для створення "глобального продукту" треба залучати професіоналів - як Богдан Дуб.
Все, що робиться з власної волі, - добро!
Годжуся, це справжнє
Годжуся, це справжнє мистецтво і велика праця! Я вдосконалююся для себе...
Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !