Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
Тимур Де-Бальзак
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

Мачете

Я не є членом Партії піратів України. Натомість серед українських піратських капітанів мене знають... І сьогодні це вкотре підтвердилось )))

kapitans-pirates.jpg

Дев'ятко і Литовченко - українські пірати
Дев'ятко і Литовченко - українські пірати

Літературних нагород у мене чимало, але хоч як парадоксально це звучить, проте не маю жодної літнагороди від фантастів. І це при тому, що поза очі мене нагородили почесним прізвиськом "живий класик української фантастики". Не склалося якось - що тут поробиш?! Мене нагороджували на загальнолітературних конкурсах, давали загальнолітературні премії... а як доходило до конкурсів фантастичних - то хоч стій, хоч падай!!!

Навіть до парадоксальних випадків доходило. Наприклад, у 1994 році редакція "Всемирной фантастики и детектива" - окремого додатку до журналу "Наука - фантастика" вирішила нагородити мене Золотим дипломом - і що б ви думали?! Журнал через рік закрився, а Золотого диплома так і не видрукував... Хоча оголошення про присудження цього диплому було опубліковано... Інший випадок: коли я подав на "Портал - 2006" аж 3 свої прозові книги фантастики, випущені у 2005 році (між іншим, унікальний випадок для 2000-х років), то високе журі "Порталу" ухвалило чудесне рішення: саме 2006-го року не розглядати номінацію "Українська книга"!!! Як виявилося згодом, у попередньому - 2005-му році у жодного (!) іншого україномовного прозаїка-фантаста, окрім Тимура Литовченка, книг просто не вийшло. Отже, за відсутністю конкуренції журі довелось би розглядати одразу 3 книги одного автора.

Втім, то вже історія. Але зважаючи на по-справжньому унікальну і парадоксальну ситуацію (як це - "живий класик" і раптом без жодного "слона"?!), колеги по цеху вирішили виправити ситуацію і, зважаючи на мою любов до холодної зброї, на 50-річчя подарували мені кинджал - від імені всіх сучасних українських фантастів та з тонким натяком на наш другий спільний з дружиною історичний роман "Кинджал проти шаблі":

А все тому, що це насправді не чистий авантюрно-історичниий роман, а значною мірою криптоісторія. Читачам і видавцеві подібні нюанси байдужі: їм аби книга була цікавою! Натомість і критики, й фантасти все добре помітили. На що й натякнули сувенірним кинджалом... Природно, я спитав тоді: "А де ж шабля, якщо орієнтуватися на книгу?!" Колеги сказали: якщо продовжу писати в тому ж дусі - буде мені й шабля! Орієнтовно - на 60-ліття. Але сталося все значно раніше...

Тут необхідно зазначити, що центром українського піратства є славетне місто Дніпропетровськ. А все через тамтешню письменницю Наталію Дев'ятко й її казково-фантастичну дитячо-юнацьку пригодницьку трилогію "Скарби Примарних островів", з якої поки що вийшли друком 2 перші томи:

Ось вона на "Медвіні" презентує першу книгу:

До речі, перед нею лежить подарована мною троянда. Тоді був морозний день, я ніс квітку при мінусовій температурі на вулиці. Але при тому я виявився єдиним, хто в той день допетрав подарувати Наталці квітку... а потім ця троянда поїхала поїздом у Дніпропетровськ і не в'янула ще 2 тижні!!! Щось неймовірне.

Загалом-то, Наталя молодша від мене рівно на 20 років, і відносини у царині літератури у нас якісь дуже особливі. Літературне середовище завжди сповнене найрізноманітнішими плітками. В даному разі злі язики приписували нам:

  • збочений сексуальний зв'язок по лінії "господар - рабиня" - мовляв, я поїхав у Дніпропетровськ, зґвалтував там бідолашну дитину, залякав і примусив написати замість мене один зі своїх ранніх романів (при цьому пліткарку не засмучувала та обставина, що на той момент мені було 28 років, а Наталці - відповідно лише 8, а як 8-річна дніпропетровчанка спромоглася написати абсолютно "дорослий" роман, де в деталях описаний Київ 60-70-х років?!.);
  • "тривіальний" сексуальний зв'язок - мені навіть погрожували, що розкажуть про Наталку моїй дружині Олені (от тільки навіщо розповідати, якщо обидві й без того давно знайомі?!);
  • родинний зв'язок у тому сенсі, що Наталка - моя таємна позашлюбна дочка (при її живому батьку, ага).

Всі три версії й досі фунциклюють у спечених мізках пліткарів, що ніяк не можуть обрати ту, яка їм миліша. Та все це лірика. Головне ж у тому, що дніпропетровська літературна мафія (в сенсі мафії як "сім'ї") давно й надійно нарекла Наталію Дев'ятко місцевим піратським капітаном. Бо в її трилогії пірати - вони не стільки пірати в традиційному сенсі цього слова, а швидше маги, витіснені Імперією, що захопила весь суходол, на безкраї морські простори. І от плавають піратські капітани - волелюбні чарівники кожен на своєму судні й намагаються здолати Білу Химеру, яка живе в палаці з червоної цегли живить своєю магічною енергією Імперію... А головного піратського капітана, найпотужнішого мага звуть Ярош Сокіл... Повторюю: Ярош Сокіл!.. Писалася трилогія на початку 2000-х, перші два томи вийшли у 2011 і 2012 роках відповідно, третій том, на жаль, не було видано через Євромайдан.

Отже, ця дівчинка з Дніпропетровська, яка давно вже придумала свого Яроша, і є головним місцевим піратським капітаном. Після того, як ми познайомилися й добряче попрацювали в літературному журналі "УФО" (про що я, можливо, колись розповім і після чого пліткарі й досі не знають, є ми звичайними коханцями або ж батьком і дочкою), Наталя визнала піратським капітаном і мене. Тільки вже, природно, київським. Ну що ж, Дніпро тече і в Києві, і в Дніпропетровську, все закономірно, місця для письменників, чарівників і піратів вистачить скрізь...

А тепер нарешті до суті дня сьогоднішнього! Як я і сповіщав завсідників "НО", з 30.10.2015 по 1.11.2015 в Києві відбувалась ЛіТеrra №2 (https://www.ar25.org/article/literra-no2-vidbudetsya-vzhe-nevdovzi.html). Я приповз туди в неділю, бо домовився з організаторами про круглий стіл "Коли в Україні з'явиться свій фантастичний флеш-серіал?" - тож попри жахливий біль в ногах (погода явно змінюється), довелося ставати на милиці й повзти на конференцію. Бо дуже вже хочеться, щоб у нас розвивалася мультиплікація фантастичного спрямування!.. А отже, питання потрібно для початку обговорити.

Наталка Дев'ятко на ЛіТеrrі також була. Не знаю, чи причетна вона до цієї ідеї й якою мірою - поговорити толком нам не вдалося... Але факт є фактом: на конференції мені піднесли... справжнє мачете-кукрі!!! Точнісінько отаке:

Звісно, це не шабля, як в нашому з Оленою спільному романі: клинок там лише 43 см, загальна довжина мачете - 56 см. Але це значно довше й солідніше за подарований раніше кинджал. До того ж, якщо кинджал був все ж таки сувенірним (хоча й сталевим), то подароване сьогодні мачете - це туристичний інвентар. Я ще не нагострив його (то вже справа часу й техніки), але, судячи за всіма ознаками, гілки ним рубати можна.

Отже, до козацької шаблі я ще не дописався, проте піратський клинок-мачете маю! До того ж, кукрі (так називається ця форма клинка) - це єдиний різновид мачете, яким можна не тільки рубати (бо мачете, по суті, є чимсь середнім між ножем і сокирою), але й при необхідності колоти. Хоча колючий удар загалом не є сильною стороною мачете. От рубанути "з відтяжкою" - оце так! Це суто по-нашому, по-піратському...

 

P.S. Бачили б ви, у якому захваті була моя Олена, коли я притягнув з ЛіТеrrи мачете!!! Вона намагається зібрати у нас вдома колекцію різноманітних артефактів, які би перегукувалися з нашими історичними романами. Тепер же до роману "Кинджал проти шаблі" маємо і кинджал, і... хоча й не зовсім шаблю, але все ж таки кривий клинок східного типу, до того ж з колючим вістрям.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Френк Герберт: Ну як вам друге дно Вулика Геллстрома?

«Вулик Геллстрома», «Дюна» і 10 принципів Джигаду – політичний проект Френка Герберта

«Життя у вулику передбачає не регламентовану монотонність, а МЕТАМОРФОЗУ. Коли комаха досягає межі своїх можливостей, вона чудесним чином перетворюється на абсолютно нову істоту. У цій метаморфозі я...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Дякую за живий струмінь, Тимуре!

Розкажеш ще, як там (і що) на ЛіТеррі було? Га?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Коментарі

Зображення користувача Анатолій Висота.
0
Ще не підтримано

Друже Тимуре, дякую за посилання на цю статтю! Будемо знати на НО, що маємо справу з ПІРАТОМ. Зараз я спробую переказати тобі премію - 100 галів за твій твір: ВЕСЕЛКОВЕ РЕЧЕННЯ: "Чули оце: земне життя без совісті - фальш!". У ВЕСЕЛКОВІЙ ТОЛОЦІ воно зайняло почесне третє місце. Ще раз вітаю!

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Красно дякую, друже Анатолію )))

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Дякую за живий струмінь, Тимуре!

Розкажеш ще, як там (і що) на ЛіТеррі було? Га?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Я там був лише пару годин: провів зорганізований мною круглий стіл по перспективам створення українського фантастичного флеш-серіалу. А сам захід відбувався 3 дні... Отже, треба підняти пост-реліз і спогади інших учасників. Спробую, звісно )))

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Ось що написав на ФБ Ігор Ревва з Азербайджану:
Ли-Теrrа (конвент)
Там все російською, ось моя швидка редактура машинного перекладу:

Ну от.
Про мою поїздку в Київ на конвент #LiterraCon-2015. Я якось по ходу справи все записував і хотів почати з моменту відльоту з Баку. Тому що під час польоту і туди і назад було дійсно кілька пам'ятних і забавних моментів. Але якось, хлопці, не виходить у мене зараз жартувати на тему польотів.
[Ревва писав свій текст невдовзі після катастрофи російського літака, що віз додому відпочивальників з Єгипту - Т.Л.]
Так що, почну-но я з найголовнішого, заради чого я і їздив до Києва - з конвенту. Тим паче, що це (не падати зі стільців!) був мій перший в житті фантастичний конвент. Я твердо вирішив на ньому побувати і дуже шкодував, що не вийшло цього ще торік. Рішення це я ухвалив після короткого мережевого діалогу з організаторами. Буває ж по-різному, ага. Поговориш з кимсь, висловиш своє бажання відвідати конвент, отримаєш відповідь і ніколи вже на конвенти НЕ їздиш. Або ось як зараз - зовсім навпаки, коли не хотілося з конвенту йти і тільки співчуття до організаторів-"орачів" зупиняло від вимог зробити конвент безперервним, ось. Ну, якось так, так.
У перший день люди начебто розгойдувалися, тому на моїй доповіді про тваринництво фантастику народу було не надто багато і підтягувалися вони як-би поступово. Що цілком зрозуміло. Я розповідав і про літературу, і про національні особливості Азербайджану, і про міжетнічні взаємини в країні, і про війну в Азербайджані, і про події 20 січня, і про наші відносини з Вірменією, і про ставлення азербайджанців до подій в Україні - про все, коротше, а не тільки про фантастику. А оскільки коли я щось вирішив, то неодмінно це виконаю, я багато моментів зі свого виступу повторив і на наступний день, під час дискусії про національну фантастиці в Україні. Ну, типу, фіг від мене відв'яжетесь так легко, ага. Не на того напали, от.
Дуже для багатьох, до речі, розказане мною було новиною, особливо це стосується азербайджанських подій періоду кінця дев'яностих років, таке враження, ніби до мене з Баку тут нікого і ніколи не бувало.
Під час диспуту про національну фантастику діалог вівся на трьох мовах - українській, російській та білоруській з цитатами польською. Переходили туди-сюди якось непомітно, у всякому разі для мене. Володимир Аренєв (Volodymyr Arenev) - модератор дискусії - пару разів пропонував вести бесіду російською, щоб полегшити розуміння іноземцями, але іноземцям це було без різниці, і Володимир зрештою махнув рукою. Було б бажання зразумець адзін аднаго, А які мови для цього використовують - не так важливо.
Ще - в самий останній день - мене попросили висловитися на камеру про моє, як фантаста, бачення майбутнього України. Ну, перші кілька хвилин я щось незрозуміло мимрив, а потім Аренєв задав мені питання про інформаційні війни - і тут «Остапа понесло». От.
Крім заходів, де я виступав сам і на яких з цієї причини повинен був бути присутнім обов'язково, мені вдалося відвідати і ще кілька. Це доповіді Аждара Улдуза про фантастику в Казахстані, Марини Мартової про зміну стану свідомості (нейрофізіологія - і ніяких наркотиків!), Поетичний вечір, доповідь Андрія Валентинова про Вія і його ж доповідь «Фантаст і світ» (дуже цікаво розглядалися питання гонорарів і тиражів), зустріч з Олді та дискусія перекладачів Стівена Кінга. Хотілося побувати, звичайно, на всіх, але дублі у мене поки не виходять. Хоча всі три дні пройшли дуже насичено.
Якщо говорити про саму організацію, то все було не тільки добре продумано, але і відмінно виконано. Трохи збивало з пантелику і привносило розважальне хвилювання планування приміщень («Ну, хто ж так будує?!»), але це тільки в перший день. А після вже раптовість поворотів коридору зробилася звичною, тим паче що з'являлася інтрига, на кого ти за рогом можеш натрапити.
Про відмінності формату цього конвенту від інших мені судити складно - немає з чим порівнювати. Але приємно потішила відсутність не зовсім зрозумілих мені призів і голосувальних списків. Хоча печеньки, звичайно ж, були - ну, а як же без них-то?!
Ще потішила відсутність на конвенті спиртовмісних відвідувачів і взагалі спиртних напоїв. На конвенті були спеціальні хлопці спортивного вигляду, яким належало, по ідеї, виводити розбишак геть. Але послуги їх не знадобилися. І ось після цих моїх слів ви, можливо, вирішили, що я всю поїздку утримувався від вживання спиртного? А ось фігушки там! Але не на конвенті ж, панове! Після, ввечері, в ресторані готелю, і так далі, ага...
Саме із заходів конвенту особисто для себе я крім цікавого виніс і дуже багато корисного. Так що не просто задоволення отримав від знайомства з чудовими людьми, а й користь від спілкування з ними ж, от. І я дуже хочу подякувати всім організаторам, що подарували мені кілька цих прекрасних днів. Велика вам подяка!
Ви молодці!!!
Відкриття фестивалю я пам'ятаю погано - йшов процес пізнавання і развіртуалізаціі. А закриття пам'ятаю відмінно. Тим паче що почалося воно з хвилини мовчання в пам'ять про загиблих пасажирів російського літака. І мені здається, що ця хвилина ще більше зблизила нас, звідки б ми не приїхали до Києва - з Азербайджану чи Білорусі, з Росії чи Казахстану, з Молдови або з різних міст України. Звісно, значимість і біль цієї трагедії не була б менш сильною, якби перебували ми в той момент удома. Але тут - у Києві, на конвенті - ми були всі разом. І ніхто з нас не був самотній.

Заздалегідь перепрошую, якщо я пропустив кілька "бліх", це все нашвидкоруч, бо конвент відбувся майже 2 місяці тому...
Судячи з відсутності реакції на цей текст на НО, я загалом думав, що тема нікому не цікава!

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Ось враження Аждара Улдуза з Казахстану:
LITERRA! або Україні – з любов'ю…

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Враження Олександра Бойка:
Li-terra 2015

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Враження Таміли Тарасенко:

Розумію, що ділюся своїми враженнями трохи запізно: всі інші учасники київського фестивалю «LiTerra» уже встигли поділитися своїми враженнями від кону в соцмережах. Але, певно, це, усе ж, той випадок, коли краще пізно ніж ніколи.
Я не буду оригінальною, тож приєднаюся до щирих слів подяки на адресу організаторів цього дивовижного дійства - Олег Силин, Елена Глущенко, Ніна Цюрупа, Сергей Торенко. Ви – чудова команда однодумців. Хоча навіть важко уявити, скільки сил і нервів коштували вам ці три дні.
Хоча, звісно, не обійшлося від звичайної «проблеми» всіх фестивалів: навіть під час зібрання любителів фантастики з усієї України, а ще – з Білорусі, Азербайджану, Росії, не щастить прокачати вміння роздвоїтися, аби встигати на всі цікаві заходи водночас.
Із приємного, я відвідала багато цікавих і, сподіваюсь, корисних для мене заходів – від цікавезної лекції про Вія до дискусії про національну фантастику в різних країнах, «захопивши» по дорозі лекції, присвячені зомбі, вампірам, а ще – культурології та прогнозуванню майбутнього України у фантастиці. М-да, отак і дізнаєшся про свої смаки багато нового і цікавого…
Ще й зустрілася з багатьма цікавими людьми, побувала на презентаціях та спробувала себе в ролі ведучою заходів: із своїм чудовим співавтором Дара Корній провели презентацію книги «Крила кольору хмар» і лекцію, присвячену низовій українській міфології. До речі, мене щиро потішили глядачі, які не лише слухали уважно, але й ставили багато цікавих запитань. А ще, був майстер-клас від Дари та мене для переможців чергового конкурсу «Зоряна фортеця». Насамкінець організатори делікатно цікавились, а чи не хочемо ми та учасник перейти до зали, де от-от розпочнеться офіційне закриття фестивалю? Ну, як на мене, якщо всі не поспішали залишати залу відразу після офіційного завершення заходу, то учасникам було що сказати один одному. А отже, людям було що сказати та про що послухати.
Ну й, як підсумок. Певно, втомленим організаторам захочеться прибити за таке щире, однак, трохи… скажімо, завчасним побажання. Та хай третій фестиваль «LiTerra» буде таким же вдалим! А ще, спасибі вам, усі любителі фантастики!
P.S. Фото - від моїх друзів, на яких вони позначили мене. Спасибі їм за це!

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

Є ще кілька текстів есквайра і джентльмена Генрі Лайона ОЛДІ (Дмитра Громова й Олега Ладиженського з Харкова), є розлогі статті про гранд-диспут по фантастиці, але все це на Фесбуці російською, а вже 4:20 ночі, мені в облом перекладати навіть нашвидкоруч...

Що ж до проведеного мною круглого столу - то люди безпосередньо з мультстудій нарікали на брак сценаристів, а письменники мало не за грудки їх хапали, волаючи: "Та де ж вас відшукати?!" - але всі сходяться на відсутності фінансування... хоча ентузазізьму людям і досі вистачає. Принаймні для диспутів!..

Зображення користувача Тимур Де-Бальзак.
0
Ще не підтримано

До речі, ось ще пост-реліз ЛиТерри!

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Дякую, Тимуре!
Наче сам там побував!

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)