Історична правда в інтересах Польщі
01/12/2010 - 17:14
Історична правда в інтересах Польщі
Світ
політологіяhttps://www.ar25.org/node/19201
Image
Про один із таких фактів розповідає газета «Жеч Посполіта». Редакція цього видання п’ять років тому почала протестувати проти штампованого вислову, який щоразу з’являвся у західних виданнях. Мова йшла про розташовані під час Другої світової війни на території Польщі німецькі концтабори, які в англомовних газетах та журналах чомусь почали стандартно називати польськими таборами смерті. Хоч для кожного, хто хоч трохи знає про ту війну, очевидно, що самі поляки тут ні до чого, обурення викликав сам факт поєднання слів «табори смерті» та «польські». Адже, представників молодшого покоління у Західній Європі і, особливо, США, де рівень освіти з історії низький, такий «стандартний» вислів міг вводити в оману.
З часу, відколи поляки підняли це питання, під відповідним протестним зверненням було зібрано 97 тис. підписів. До акції долучилися не тільки польські громадські організації у цілому світі, але й представники самої держави. Тож, здавалося б, невинний вислів, якого українські владоможці, якби такий же з’явився у відношенні України, сто відсотків навіть не помітили б, почав розростатися справжній міжнародний скандал.
Результат – перемога поляків. Днями редакція газети „The Wall Street Journal” оприлюднила спеціальну настанову для всіх американських журналістів, в якій визнало стилістично і фактично неправильним вислів «польські табори смерті». До цього долучилися такі поважні редакції та агенції, як «Доу Джонс», «Вашингтон Пост», «Нью Йорк Таймз» тощо. Тож відтепер, коли хтось із американських журналістів у своїх публікаціях навіть без злого умислу вживатиме це одіозне словосполучення, його елементарно можуть звинуватити у непрофесіоналізмі…
Читати далі
З часу, відколи поляки підняли це питання, під відповідним протестним зверненням було зібрано 97 тис. підписів. До акції долучилися не тільки польські громадські організації у цілому світі, але й представники самої держави. Тож, здавалося б, невинний вислів, якого українські владоможці, якби такий же з’явився у відношенні України, сто відсотків навіть не помітили б, почав розростатися справжній міжнародний скандал.
Результат – перемога поляків. Днями редакція газети „The Wall Street Journal” оприлюднила спеціальну настанову для всіх американських журналістів, в якій визнало стилістично і фактично неправильним вислів «польські табори смерті». До цього долучилися такі поважні редакції та агенції, як «Доу Джонс», «Вашингтон Пост», «Нью Йорк Таймз» тощо. Тож відтепер, коли хтось із американських журналістів у своїх публікаціях навіть без злого умислу вживатиме це одіозне словосполучення, його елементарно можуть звинуватити у непрофесіоналізмі…
Читати далі
Останні записи