Московський базар у Вітебську
02/08/2003 - 20:20
Московський базар у Вітебську
Категорія
Українаhttps://www.ar25.org/node/1519
Image
Вказана спрямованість даного фестивалю на цей раз була більш чим очевидною. Слов’янським він тільки оближно називався, а фактично був цілковито московським.
За виключенням декількох номерів виконаних італійською, румунською та слов’янською, тобто білоруською та українською мовами на фестивалі-“базарі” всі дні лунала тільки московська мова та музика, виконувались тільки московські пісні й танці. Навіть у день української культури на фестивалі відомий український співак М.Гнатюк забув рідну мову й виконував тільки свої старі шлягери московською говіркою. Теж саме робили в переважній більшості виконавці всіх делегацій, і білоруської, і української, і тим більше, російської.
Тож невже в цьому випадку можна називати цей фестиваль “Слов’янським базаром”? Ні, панове, це був “Московський базар”. Отже так його потрібно й називати, а не прикриватися оближно чужим найменням, не вводити в облуду людей. А коли декому все ж кортить називати цей фестиваль слов’янським, то на ньому повинна бути представлена дійсно слов’янська культура й лунати слов’янська мова (словацька, словенська, чеська, українська, білоруська, болгарська, сербська, польська тощо), а не одна тільки московська.
Від “НО”: До речі, офіційний сайт фестивалю (який, нагадаємо, проводиться в Білорусі й претендує на імідж всеслов’янського) зроблено виключно російською мовою.
----------------------------------------------------
В тему:
Уривок з виступу Зиновія Куліка на "Громадському радіо":
“...Усі держави займаються підготовкою до інформаційних воєн та пропагандистських кампаній на міжнародному рівні. Не будемо говорити за всіх, є виняток, і такий виняток – Україна, яка не займається на державному рівні цією проблематикою. Більше того, протягом останніх 7-8 років спроба закласти в бюджет хоча б мінімальні кошти, хоча б на рівні Словаччини, де виділяється до двох мільйонів доларів на рік на цю роботу, в Україні – абсолютний нуль…”
Прочитати стенограму передачі можна на сайті “Громадського радіо”:
http://www.radio.org.ua/reports/?id_numb=1990
А також:
Мова і війна
Музика і політика
Війни третього тисячоліття
Структура інформаційних війн
Види інформаційної війни
Спецоперація “Книга Якова”
З імперськими ознаками
Висновки наукової конференції „Русифікація та її вплив на етнопсихологію та етноструктуру сучасного українства”
За виключенням декількох номерів виконаних італійською, румунською та слов’янською, тобто білоруською та українською мовами на фестивалі-“базарі” всі дні лунала тільки московська мова та музика, виконувались тільки московські пісні й танці. Навіть у день української культури на фестивалі відомий український співак М.Гнатюк забув рідну мову й виконував тільки свої старі шлягери московською говіркою. Теж саме робили в переважній більшості виконавці всіх делегацій, і білоруської, і української, і тим більше, російської.
Тож невже в цьому випадку можна називати цей фестиваль “Слов’янським базаром”? Ні, панове, це був “Московський базар”. Отже так його потрібно й називати, а не прикриватися оближно чужим найменням, не вводити в облуду людей. А коли декому все ж кортить називати цей фестиваль слов’янським, то на ньому повинна бути представлена дійсно слов’янська культура й лунати слов’янська мова (словацька, словенська, чеська, українська, білоруська, болгарська, сербська, польська тощо), а не одна тільки московська.
Від “НО”: До речі, офіційний сайт фестивалю (який, нагадаємо, проводиться в Білорусі й претендує на імідж всеслов’янського) зроблено виключно російською мовою.
----------------------------------------------------
В тему:
Уривок з виступу Зиновія Куліка на "Громадському радіо":
“...Усі держави займаються підготовкою до інформаційних воєн та пропагандистських кампаній на міжнародному рівні. Не будемо говорити за всіх, є виняток, і такий виняток – Україна, яка не займається на державному рівні цією проблематикою. Більше того, протягом останніх 7-8 років спроба закласти в бюджет хоча б мінімальні кошти, хоча б на рівні Словаччини, де виділяється до двох мільйонів доларів на рік на цю роботу, в Україні – абсолютний нуль…”
Прочитати стенограму передачі можна на сайті “Громадського радіо”:
http://www.radio.org.ua/reports/?id_numb=1990
А також:
Мова і війна
Музика і політика
Війни третього тисячоліття
Структура інформаційних війн
Види інформаційної війни
Спецоперація “Книга Якова”
З імперськими ознаками
Висновки наукової конференції „Русифікація та її вплив на етнопсихологію та етноструктуру сучасного українства”
Останні записи