Зображення користувача Оксана Лутчин.
Оксана Лутчин
  • Відвідувань: 12
  • Переглядів: 12

Прислівники - найактивніша частина мови

Прислівники – найуживаніші слова, тому що вони утворюються від усіх частин мови. Треба зазначити, що ці слова дуже лаконічно пояснюють в реченні де, коли, яким способом або для чого відбувається дія. Проте замість питомих форм прислівників часто вживаємо мовні покручі, які здебільшого перекочували з російської мови.

267901_186791004715001_5410725_n.jpg

"Ми не суєта! І возвеличимо на диво і розум наш, і наш язик..." Т. Шевченко

Отож, наводимо неправильну і правильну форми таких слів:

більше ніж досить – цілком;

в дитинстві – змалку;

в кожному разі – як-не-як;

в минулому році – торік;

в найближчий час – незабаром;

в один і той же час – одночасно, водночас;

в останній раз – востаннє;

в самий раз – якраз;

до таких пір – доки;

зі всіх сторін – звідусіль;

з тих пір – відтепер, відтоді;

миттєво – миттю, вмить;

на швидку руку – нашвидкуруч;

неодноразово – не раз;

щоденно – щодень;

щогодинно – щогодини;

щорічно – щорік;

тільки-но, тільки-що – щойно;

тим не менше – а втім, проте, однак.

Вилучаємо кальки з української мови, творимо мову Сенсар, лаконічну й питомо українську.

 

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Френк Герберт: Ну як вам друге дно Вулика Геллстрома?

«Вулик Геллстрома», «Дюна» і 10 принципів Джигаду – політичний проект Френка Герберта

«Життя у вулику передбачає не регламентовану монотонність, а МЕТАМОРФОЗУ. Коли комаха досягає межі своїх можливостей, вона чудесним чином перетворюється на абсолютно нову істоту. У цій метаморфозі я...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

!Дякую, пануню Оксано за невтомне навчання нас!

Поясните?...
Прислівник "незабаром" - Якось І.В.Каганець в одній із своїх відеоконференцій згадував це слово, як недоречність, розмитість мовного сенсу. "Незабаром" - це ніби заперечення, що щось знаходиться НЕ за БАРОМ. )))

"неодноразово – не раз" - ?може "щораз"?

А ще маю такі думки про слова із НЕ:
Бувають випадки, коли краще казати "не жити", ніж "не вмирати".
Сенс ніби той же, звичайно, але акцент-наголос різний.
Десь читав, що заперечення (НЕ) підсвідомість пропускає, натомість наша увага фіксується (підсвідомо) на останньому слові - воно ж і є ключовим у виразі. А слово, відомо, сила!
Отже, якщо казати "не вмирати", правильно, ніби заперечуєш факт смерті, але виходить що отримуємо акцент підсвідомості на слові "вмирати".
Зовсім навпаки, коли кажемо "не жити". Відчуваєте різницю? Правильно - акцент, на рівні підсвідомості, на слові "жити"!!!

Що скажете про подібні пари, пані Оксано?

Або, ось свіжий приклад із НЕ: "Хто не чув легенди про катівні у підвалах Київради - той, мабуть не скаче."
А хто чув?! Той скаче?!
(?)Мабуть, все таки, ось так слід говорити: "Хто чув легенди про катівні у підвалах Київради - той, мабуть, не скаче."

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Коментарі

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

!Дякую, пануню Оксано за невтомне навчання нас!

Поясните?...
Прислівник "незабаром" - Якось І.В.Каганець в одній із своїх відеоконференцій згадував це слово, як недоречність, розмитість мовного сенсу. "Незабаром" - це ніби заперечення, що щось знаходиться НЕ за БАРОМ. )))

"неодноразово – не раз" - ?може "щораз"?

А ще маю такі думки про слова із НЕ:
Бувають випадки, коли краще казати "не жити", ніж "не вмирати".
Сенс ніби той же, звичайно, але акцент-наголос різний.
Десь читав, що заперечення (НЕ) підсвідомість пропускає, натомість наша увага фіксується (підсвідомо) на останньому слові - воно ж і є ключовим у виразі. А слово, відомо, сила!
Отже, якщо казати "не вмирати", правильно, ніби заперечуєш факт смерті, але виходить що отримуємо акцент підсвідомості на слові "вмирати".
Зовсім навпаки, коли кажемо "не жити". Відчуваєте різницю? Правильно - акцент, на рівні підсвідомості, на слові "жити"!!!

Що скажете про подібні пари, пані Оксано?

Або, ось свіжий приклад із НЕ: "Хто не чув легенди про катівні у підвалах Київради - той, мабуть не скаче."
А хто чув?! Той скаче?!
(?)Мабуть, все таки, ось так слід говорити: "Хто чув легенди про катівні у підвалах Київради - той, мабуть, не скаче."

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Анатолій Висота.
0
Ще не підтримано

Дякую, Оксанко, за науку!

Зображення користувача Оксана Лутчин.
0
Ще не підтримано

Дякую Вам, пане Арсене, за нагадування про “незабаром” - збираю матеріал для цієї теми.
Згідна щодо не вмирати — не жити.
Логічне зауваження: “Хто чув...”!

Творімо разом мову Сенсар!

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Тут я пробував емоції передати...
?!А якщо хто й чув?! То що?! Той мусить скакати?!

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Зірка Вітошинська.
0
Ще не підтримано

За милозвучне спрощення мови - я тільки "ЗА"!!! Дякую, Оксано!

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Зображення користувача Сергій Ждан.
0
Ще не підтримано

Як спраглому ковток живої води, Оксано.

Все починається з Любові.