Зображення користувача Оксана Колосовська.
Оксана Колосовська
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

В Ісландії заборонили називати хлопчиків Андріями

Категорія:

Ім'я Андрій не потрапило в Ісландський національний реєстр імен, які дозволено давати дітям, народженим на території країни.

Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

На сьогодні в реєстрі є близько 3600 чоловічих і жіночих імен, а в цьому місяці в нього було внесено 5 нових. Геймар і Брімтоур - для хлопчиків, Гудна, Іселін і Льйоуней - для дівчат. Рокк і Хоргдаль потрапили в число дозволених в Ісландії других імен, які можна давати дітям обох статей.

Щоб нове для Ісландії ім'я потрапило до реєстру, воно повинно відповідати ряду критеріїв. Написання імені повинно відповідати правилам ісландської фонетики і орфографії, крім того в ньому можуть використовувати тільки знаки ісландського алфавіту, в якому налічується 32 літери, але при цьому відсутні латинські С, Q, W і Z.

Від нового імені повинні легко утворюватися відмінкові форми (всього в ісландській мові 4 відмінки), а крім того йому має бути присвоєний граматичний рід, який зобов'язаний відповідати статі дитини, яка отримує ім'я. Ці правила мають особливе значення, оскільки у більшості ісландців замість прізвища використовується по-батькові.

Довідка:

Ім'я Андрій - грецького походження, хоча і має популярність у слов'янських народів. Перекладається як "мужній, хоробрий, сміливий". Андрій - одне із найпопулярніших чоловічих імен в Україні, воно знаходиться в списку імен, якими найчастіше називали новонароджених українців у минулому році.

Наші інтереси: 

Мовні правила та  традиції мають значення.

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Передчуття Великого джигаду

Фільм і роман «Дюна» як війна людей і психопатів – три вибухові ідеї таємного послання Френка Герберта

Моад’Діб став рукою Господньою – і пророцтво вільних справдилося. Моад’Діб приносив мир туди, де була війна. Моад’Діб приносив любов туди, де панувала ненависть. Він повів свій народ до справжньої...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Щось тут не те....
Ну, які заборони?... Передбачається кримінальна чи адміністративна відповідальності?.....
У заголовку "заборонили", а в тексті про "дозвіл" давати дітям імена в традиційному ісландському написанні, які "відповідають канонам мови".
?Очевидно, мова не про ім'я Андрій ("мужній, хоробрий, сміливий"). Бо "не внесено" в ісландський реєстр лише написання імені у вигляді Andrej, але є ж Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес. Тобто, Андрій в Ісландії залишається ) - в Ісландії є багато "мужніх, хоробрих, сміливих"!))

Цитата:
Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

Це як би в Україні в офіційному реєстрі імен (у відділах ЗАГСів чи Церковних Святцях, наприклад...) не було Алёна/Альона, натомість були б Олена, Оленка. Або не було б Ніколай, а був би Микола, Миколай, Миколайчик.
Мені даний факт більше схожий на наявність у переліку українських імен Івана, Яна замість Джона чи Ганса )).

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Коментарі

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Щось тут не те....
Ну, які заборони?... Передбачається кримінальна чи адміністративна відповідальності?.....
У заголовку "заборонили", а в тексті про "дозвіл" давати дітям імена в традиційному ісландському написанні, які "відповідають канонам мови".
?Очевидно, мова не про ім'я Андрій ("мужній, хоробрий, сміливий"). Бо "не внесено" в ісландський реєстр лише написання імені у вигляді Andrej, але є ж Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес. Тобто, Андрій в Ісландії залишається ) - в Ісландії є багато "мужніх, хоробрих, сміливих"!))

Цитата:
Експертна комісія дійшла висновку, що закінчення цього імені в написанні Andrej не відповідає канонам мови. Зате в цьому списку є п'ять інших варіантів написання і вимови того ж самого імені: Андрі, Андреана, Андреас, Андей і Андрес, повідомляє місцева газета MBL.

Це як би в Україні в офіційному реєстрі імен (у відділах ЗАГСів чи Церковних Святцях, наприклад...) не було Алёна/Альона, натомість були б Олена, Оленка. Або не було б Ніколай, а був би Микола, Миколай, Миколайчик.
Мені даний факт більше схожий на наявність у переліку українських імен Івана, Яна замість Джона чи Ганса )).

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Комітет з прав людини - постанови
01/25/2018
Справа № 72/2017 Прізвище ім'я: Andrej (Джерело)

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)