Підтримаймо важливу справу!

Вже півстоліття видавництво “Рідна мова” забезпечує українські школи словниками та читанками.

"Мово рідна, слово рідне, хто вас забуває,

Той у грудях не серденько – лише камінь має..."




“Вільна Думка” (ч. 36 з 8.15.9. 2003р.) опублікувала статтю Лідії Креховецької і Володимира Шумського “Рідна мова – душа народу!”, яка починається такими словами:



“Без рідної мови – нема нації! Це дуже добре розуміють усі вороги українського народу та його державної незалежности і тому намагаються в першу чергу знецінити й придушити всякий розвиток української мови та його культури на наших рідних землях.”



Далі у статті йде мова про ролю, яку відіграли й відіграють високоосвічені патріотичні українці – мовознавці в діяспорі, які добре розуміють, що збереження української національної ідентичності треба за всяку ціну, в першу чергу, плекати й зберігати українську мову. Серед тих патріотів-мовознавців чільне місце займала професор Марія Дейко, яка з великою посвятою усе своє життя, як в Україні, так і в Австралії, працювала над літературним розвитком української мови та над удосконаленням і виданням шкільних підручників українською мовою. Сл. пам. Марія Дейко уклала комплект читанок для українських рідних шкіл в Австралії й усій діяспорі: “Буквар”, “Рідне слово”, “Волошки”, “Рідний край”, “Євшан зілля”, “Про що Тирса шелестіла”.



Також уклала багатий українсько-англійський та англійсько-український словники.



Згадані книжки М. Дейко отримали дуже високу оцінку найкращих українських мовознавців і педагогів.



Для видання цих творів М. Дейко заснувала БЕЗПРИБУТКОВЕ видавництво “РІДНА МОВА”, яке видало понад 100000 примірників цих підручників, якими користувалися вчителі й учні українських шкіл не тільки в Австралії, але також в інших країнах української західньої діяспори. Марія Дейко померла – 30 квітня 1969р. в Мельборні, проживши 79 років. Вона залишила за собою неоціненну спадщину.



Для збереження тієї спадщини та продовження її шляхетного діла взявся син Покійної Володимир та його дружина Алла. Вони не тільки перевидають і розповсюджують увесь комплект підручників і словників, але випустили додаткові словники українсько-еспанською і португальською мовами. Після відновлення незалежности України в 1991р. популярність і попит видань “РІДНОЇ МОВИ” поширилися, як в Україні, так і в інших республіках колишнього СССР, особливо в Росії, де проживає понад 10 мільйонів українців.



Видавництво “Рідна Мова” не має жодних державних, чи будь-яких інших субсидій, воно утримується завдяки пожертв української діяспори.



Видавництво вже безкоштовно вислало (і далі висилає) 5400 підручників і словників школам і учням східньої України й Російської Федерації. З якою вдячністю й теплом про сприйняття цих видань свідчать безчисленні вислови подяки працівникам Видавництва. Ось деякі з них.



Лист українського товариства “Вербиченька”, автономна республіка Татарстан, Росія:

Австралійське видавництво “Рідна Мова” надіслало нам підручники для навчання дітей українській мові... нам допомагали добрі люди... надсилали списані підручники, календарі, книжечки для дітей. Але такого дарунка, як прислало нам видавництво “Рідна Мова” з Австралії, ми ще ніколи не одержували! Ваша допомога у добрій справі йде на користь нашій загальній справі – відродженню української мови, народності й слави.



Лист з Криму, відділ Сімферопольської бібліотеки №9.

Перед початком нового навчального року прибули посилки з книжками. Серед надісланих підручників – “Буквар”, і п’ять читанок після нього “Рідне слово”, “Волошки”, “Рідний край”, “Євшан зілля”, “Про що Тирса шелестіла”. “Буквар” і всі читанки підготувала Марія Дейко – науковець-методист з багаторічним досвідом роботи (ще на рідних землях вона очолювала кафедру методики викладання мов у педагогічному інституті зарубіжних мов). Як писала американська газета “Свобода”, читанки Марії Дейко, це – “одна з найбільш реальних відповідей на запитання характеру, що робити, щоб діти знали і любили українську мову.



Лист з Молдови

Працівники “Рідної Мови” прислали нам підручники. Якби ви могли відчути те тепло наших сердець, нашу щиру подяку і любов до вас за таку велику справу, яку ви всі робите, живучи так далеко від рідної України! Ще раз дякуємо, бажаємо процвітання видавництву “Рідна мова”, його керівництву, всім хто робить велику справу, допомагаючи рятунку рідної мови у російськомовних дітей України і Молдови, не забуваючи своє слово там, за океанами, і надаючи допомогу нам, хоча ми ближче до України, ніж ви всі.



лист з Росії, організація української культури “Мрія” в Іванівській області

Правління громадської організації української культури “Мрія”, що діє в Іванівській області Росії, виносить вам щиру подяку за практичну допомогу нашій українській недільній школі – пересилку підручників з української мови, надрукованих видавництвом “Рідна мова” в Австралії.



Від фундації ім. Д.Бурлюка, Україна

Прийміть щиру подяку за надіслані книги для шкіл зросійщених регіонів Криму та Слобожанщини. Ви так багато робите своїми добрими акціями. Дай Вам Боже, доброго здоров’я та всіляких гараздів. Звичайною поштою надсилаємо Вам ще три адреси шкіл, які потребуюють Вашої допомоги.



Лист з Кубані

Шановні друзі! На теренах степового Ставропольського краю вперше створено громадську організацію “Дніпро” української діяспори. Організація заінтересована в збереженні і розвитку українських традицій, звичаїв, мови, культури, історії. Прислані нам з Австралії підручники і словники дуже нам допомагають у вивченні в школах і членами товариства рідної мови, бо тут підручників української мови немає. Від щирого серця дякуємо Вам за спонсорство і безкорисну допомогу.





Про працю Видавництва “Рідна Мова” дуже позитивно висловилися також провідні авторитети української діяспори: Президент Світового Конґресу Українців д-р. Аскольд Лозинський, Генеральний Консул України в Сіднеї В.Г. Корзаченко, Кир Петро Стасюк ЧНІ (Епарх українців-католиків в Австралії, Новій Зеляндії та Океанії), Стефан Романів (кавалер Ордена Австралії, Голова Союзу Українських Організації Австралії), мґр. Зеновій Квіт (голова Української Світової Спілки Професійних Учителів).



Немає сумніву в тому, яку важливу ролю відіграє Видавництво “Рідна Мова” для збереження і збагачення української мови. Немає також сумніву, що на підручники “Рідна Мова” існує прямо голод. Хто йому зарадить? Як нам бути? Стояти байдужими осторонь, чи стати в ряди тих, які своїми пожертвами піддержують це велике шляхетне діло. Для всіх тих, яким доля української мови в Україні й діяспорі не байдужа відповідь може бути тільки одна:



ПІДТРИМАТИ Видавництво “РІДНА МОВА” – бо ВОНО ТОГО ВАРТЕ!!!





Постскриптум




Після смерті св. пам. Алли, п. Володимир Дейко одружився з панею Валентиною Огняною, яка за старанням родини прибула до Австралії на початку 2003 року. Пані Валентина – фаховий викладач української мови і літератури з довголітнім стажем. Була директором шкіл в Полтавській і Чернігівській областях. Прибувши до Австралії, зразу приступила до співпраці у Видавництві “Рідна мова”, працюючи над редакцією та усучасненням підручників і словників.





----------------------------------------------------



В тему:



Сайт видавництва “Рідна мова”



Марія Дейко – для нащадків



21 лютого – Всесвітній день рідних мов



Українські студенти - за рідну мову



Які завдання ставила парламентсько-бізнесова делегація?



Україномовна програма на SBS радіо



Українці Діаспори! Допоможемо майбутньому України!

Гравець: 
Народний Оглядач
58

Новини від RedTram - для збільшення прихильників НО

Loading...
 
Форум Підтримати сайт Довідка