Зображення користувача Оксана Лутчин.
Оксана Лутчин
  • Відвідувань: 52
  • Переглядів: 55

Ступені порівняння якісних прикметників

Розрізняють два ступені порівняння: вищий і найвищий. Пригадаємо як саме треба творити ці ступені, щоб не порушувати норм української мови.

Вищий ступінь прикметників творимо за допомогою суфіксів -іш (-ш): милий миліший; гарний – гарніший; широкий – ширший.

Деякі прикметники мають паралельні форми: гладший гладкіший; тихший тихіший.

Найвищий ступінь порівняння творимо, додаючи до вищого ступеня прикметника префікс най-: найцікавіший, наймудріший. А також, щоб надати щонайбільшої міри певній ознаці, додаємо частки як, що: якнайкраще, щонайдорожчий.

Є ще складена форма вищого ступеня прикметників, яку утворюють слова більш, менш: більш зручний, менш доступний. Проте куди природнішими є такі форми: зручніший, доступніший. Отож, у мові Сенсар уникаємо форм прикметників, що утворені з допомогою слів більш, менш.

Сплутування простої та складеної форм є помилкою: більш товстіший замість більш товстий, більш щасливіший замість більш щасливий.

Ніколи не використовуємо слово самий для творення ступенів якісних прикметників: самий відомий приклад найвідоміший приклад; самий болючий момент найболючіший момент.

 

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Біла книга «Третій ϟ Гетьманат»: Заснування держави без бюрократії та податків – архітектура, технологія, традиція (версія 1.0)

Третій Гетьманат пропонує альтернативу «цифровому концтабору» та ліволіберальному хаосу. Дана праця призначена для стратегів, інвесторів, розробників та всіх Людей Волі, які розглядають Україну як...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Анатолій Висота.
0
Ще не підтримано

Дякую, Оксанко, за це дослідження!

Коментарі

Зображення користувача Анатолій Висота.
0
Ще не підтримано

Дякую, Оксанко, за це дослідження!

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Дякую, пані Оксано! Саме так, як Ви зазначаєте, і є.

Українські жінки миліші, гарніші від інших, а що вже тихіші(!) то хто б заперечував, а я ні! )))

Вони також і найцікавіші, і наймудріші. Вони ж якнайкраще знають чоловічу породу, які для них є і щонайдорожчі.

Щодо слів більш, менш: за вживання у вигляді більш-менш - це ніби "ні риба, ні м'ясо".
Негативна, самозменшувана форма "менш доступний" - установка на невдачу. Справді, куди природнішим є використання форми доступніший, бо тут концентрується увага на позитиві, іде формування радісного і цікавого майбутнього.

(Даруйте, тут щось не допетраю - більш щасливіший замість більш щасливий. У попередньому абзаці говорилося про "уникаємо форм прикметників, що утворені з допомогою слів більш, менш").

Ще раз дякую, пануню Оксано! )))

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)