x
User warning: log4php: Invalid class [\Drupal\fb_instant_articles\DrupalLoggerAppender] given for appender [facebook-instantarticles-transformer]. Class does not exist. Skipping appender definition. в функции LoggerConfiguratorDefault->warn() (строка 475 в файле /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/vendor/apache/log4php/src/main/php/configurators/LoggerConfiguratorDefault.php).
x
User warning: log4php: Invalid class [\Drupal\fb_instant_articles\DrupalLoggerAppender] given for appender [facebook-instantarticles-client]. Class does not exist. Skipping appender definition. в функции LoggerConfiguratorDefault->warn() (строка 475 в файле /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/vendor/apache/log4php/src/main/php/configurators/LoggerConfiguratorDefault.php).
x
User warning: log4php: Nonexistnant appender [facebook-instantarticles-transformer] linked to logger [root]. в функции LoggerConfiguratorDefault->warn() (строка 475 в файле /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/vendor/apache/log4php/src/main/php/configurators/LoggerConfiguratorDefault.php).
x
User warning: log4php: Nonexistnant appender [facebook-instantarticles-client] linked to logger [root]. в функции LoggerConfiguratorDefault->warn() (строка 475 в файле /var/www/vhosts/kth/observer/ar25.org/observer/www/sites/all/vendor/apache/log4php/src/main/php/configurators/LoggerConfiguratorDefault.php).
x
Аватар пользователя Оксана Лутчин
Оксана Лутчин
  • Visits: 0
  • Хиты: 0

"У відповідності" чи "відповідно до"?

Деякі росіянізми настільки прижилися в українській мові, що викоренити їх дуже важко. Часто замість правильної форми “відповідно до” вживаємо “у відповідності”, що є калькою російського вислову “в соответствии”.

995618_825110204187478_7127058678909932009_n.jpg

“Мова – вічно відновлюваний цвіт усього духовного життя народу”. С. П. Гриценко

Запам'ятаймо, в родовому відмінку прислівник “відповідно” завжди вживаємо із прийменником “до” – “відповідно до”. Часом трапляється сполучення “відповідно з”, що також неправильно. У такому випадку краще вживати “згідно з”. Ці два вислови можуть взаємно замінюватись, тобто “відповідно до наказу” можна замінити висловом “згідно з наказом”.

Також запам'ятаймо, що прислівник “згідно” завжди треба вживати з прийменником “з”, або його різновидами “із”, “зі”: “згідно із законом”, “згідно з вірою”, “згідно з контрактом”.

Вивчаймо і вдосконалюймо рідну мову.

 

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Радіймо, друзі! Продовжуємо тему ельфізму.

Від гомо сімплекс до гомо триплекс: невідомі стадії людського розвитку – подкаст на Радіо Гартленд

Готові дізнатися, чому ваше життя – це як метаморфоз гусениці, але з купою екзистенційних криз і без кокона? У новому подкасті ми розбираємо сім стадій розвитку людини – від крихітного плоду до...