Неонацисти проводять в Керчі бойові тренування
Неонацисти проводять в Керчі бойові тренування
ВОПД РНЕ розшифровується як «Всеросійський громадський патріотичний Рух «Російська Національна Єдність».
«На всіх фотографіях затерті особи. Люди в камуфляжі позують перед камерами зі зброєю, зовні схожою на бойову. Також у соцмережу викладені фотозвіти про бойові тренуваннях цього відділення. На фото показано, як молоді люди вчаться азам боїв. У фоторепортажах вони називають себе бійцями. На одній з фото чітко видно як керченські «бійці» зігуют в камеру».
У групі повідомляється, що Керченським відділенням ВОПД РНЕ було відпрацьовано ази боїв у горах. Також проведено дослідження Аджимушкайських каменоломень. У квітні формування провело комплексне тренування з боїв у міських умовах. На фотографіях люди кидають у занедбаний будинок коктейлі Молотова і змагаються в боротьбі. Крім того, в соцмережі є фотозвіт про тренування з метання ножів і ножового бою.
За інформацією Вікіпедії, РНЕ (Загальноросійський громадський патріотичний рух «Російська Національна Єдність», «Гвардія Баркашова») - міжнародна православна організація напіввійськового типу, діюча як на території РФ, так і в деяких країнах - колишніх республіках Радянського Союзу, а також в близькому і далекому зарубіжжі. Виступає за утвердження в якості головної доктрини християнських цінностей. Заснована Олександром Баркашовим, який в даний час є її беззмінним керівником.
Самі російські націоналісти позиціонують себе як люди, які люблять свою націю - на відміну від шовіністів, які возвеличують свою націю і знищують інші.
«Російський націоналізм виник як природний захисний механізм проти наруги над честю і гідністю Російських людей як за межами Росії, так і в середині її кордонів, дезнахабнілі «менші брати» з колишніх національних окраїн часто ведуть себе по відношенню до Руських і Росіян, як окупанти на завойованій території, не підкоряючисьжодним законам, сприймаючи терпіння і стриманість Російського Народу як його слабкість, - йдеться на офіційному сайті РНЕ. - Ми, Російські націоналісти, будемо всюди захищати і відстоювати права та інтереси Руських людей. Ми любимо свій народ і пишаємося нашою давньою історією і культурою. Ми за нормальні добросусідські відносини з дружніми нам народами, але паразитувати за наш рахунок не дозволимо нікому! Ми поважаємо ті народи, які не вбивають, не грабують і не принижують Руських, але той, хто підняв на Руських меч - від меча і загине!».
Переклала з російської Олена Каганець: в тексті вживане слово "русский" («Русское Национальное Единство», Русский национализм, Русский Народ). Я намагалася вживати слово "російський", де можливо. Але там, де "різало вухо" залишала слово "руський". Спало на думку, що навіть лексична гра слів допомагає зрозуміти, що "руський" - це нащадок тих слов'ян, які розчинилися в етнотворчому казані Московії. А росіяни - це всі нації і народності, які мешкають в РФ, всі громадяни Росії. Отже Російська Національна Єдність - це щось на кшталт слов'янської єдності громадян РФ. Назву статті не міняла (дослівно переклала).