Хай чи нехай?
Хай чи нехай?
Тож виходить, що "Нехай святиться Імя Твоє" = "Хай не святиться Імя Твоє".
Тому треба казати ХАЙ, якщо хочемо щоб Було.
"Нехай" - це нісенітниця.
Як і зі словами "мов"- "немов", "наче" -"неначе".
2. Так само як і конструкції "доти, доки НЕ" чи "доти, поки НЕ".
"Ми будемо чекати, поки НЕ приїде автобус". Автобус вже Не приїхав (а ми ніби того і чекали), і тепер ми вже не чекаєм більше.
Мудріше висловитися "Ми будемо чекати, поки ПРИЇДЕ автобус", бо чекаємо його приїзду, а не НЕприїзду.
Або, "злидні триватимуть доти, доки НЕ зміниться система влади". Але ж грамотніше сказати "злидні триватимуть доти, доки ЗМІНИТЬСЯ система влади", адже чекати НЕ ЗМІНИ можна безконечно і це безглуздо чекати НЕнастання чогось, коли бажаним є НАСТАННЯ.
Якщо йдеться про те що відбувається (тривала дія), тоді можна вжити або "поки відбувається", або поки "не відбувається". Та якщо йдеться про те що відбудеться чи відбулося (доконана дія) тоді вживаємо "поки" без "не".
- "Куй залізо поки гаряче." (реакція горіння відбувається), "Витягни залізо з печі рукою поки не пече" (поки реакція горіння ще не почалася).
- "Накрий хату поки випаде дощ". Чи "Накрий хату поки випав дощ". "Не" тут вживати нема смислу.
3. НАПЕВНО чи МАБУТЬ?
В нас часто кажуть "напевно", коли маютьна увазі "мабуть". "Мабуть" йде від "Має бути" і означає "ймовірно", "скоріш за все". Якщо ти впевнений в чомусь то кажи "Напевно", а якщо не впевнений - то кажи "мабуть". "Напевно" значить "певно", і не можна казати "напевно", коли ти не певний.
4. Словоблуд "НЕМАЄ".
Безглуздим є псевдолітературне слово "немаЄ", де "є" в кінці слова заперечує "нема".
Наприклад: В нього немаЄ часу. Отже, нема часу, чи є? А може він не має часу?
Чоловік – холостяк на пенсії. Дружини і дітей "немає". В нього дружини і дітей НЕМА, чи він дружини і дітей НЕ МАЄ?
Отже: або Є, або НЕМА, або МАЄ, або НЕ МАЄ!
В тему:
Живе Слово: функція перетворення
Україні потрібен новий Сенсар
Чому варто розмовляти українською?
Українська мова чотири тисячоліття тому
Англійські вчені про українські корені індоєвропейських мов
Задля мирного розвитку треба позбутися двомовності, поліетнічності і мультикультуралізму
НАПЕВНО чи МАБУТЬ?
В нас часто кажуть "напевно", коли маютьна увазі "мабуть". "Мабуть" йде від "Має бути" і означає "ймовірно", "скоріш за все". Якщо ти впевнений в чомусь то кажи "Напевно", а якщо не впевнений - то кажи "мабуть". "Напевно" значить "певно", і не можна казати "напевно", коли ти не певний.
Саме так, Андрію! Треба вживати слово певно (напевно), коли ми на 100% щось знаємо, а коли сумніваємось - слово "можливо". Наприклад: я впевнений у нашому успіхові; він - людина певна.