Диктант для "прємьєр-міністра"
07/29/2004 - 10:42
Диктант для "прємьєр-міністра"
Світ
політологіяhttps://www.ar25.org/node/4401
Image
Голова "Яблука" свою пропозицію обґрунтовує благородними мотивами: він хоче дати змогу Януковичу довести, що він "не безграмотний кандидат наук", яких чимало серед наближених до влади людей, а досить освічена людина для того, щоб претендувати на найвищу посаду в державі. Якщо це не так, то, за словами Бродського, виникає запитання: чи можна допускати до боротьби за найвищу посаду в державі особу, яка, крім того, що має кримінальне минуле, не може правильно написати навіть назву власної посади?
Як повідомляє інтернет-видання "Українська правда", лідер партії "Яблуко" вважає, що "дві помилки в одному слові – забагато".
Що ж стосується того, хто повинен стати достойником, який диктуватиме прем’єру диктант, то Бродський запропонував кандидатуру народного депутата від Комуністичної партії, поета Бориса Олійника. Водночас лідер "яблучників" зазначив, що і сам готовий продиктувати текст кандидату-опоненту. Ба, навіть готовий зробити певні поступки прем’єру. Він пропонує йому самому вибрати мову диктанту – українську або ж російську.
А тим часом народний депутат з блоку "Наша Україна" Євген Жовтяк нагадав, що в історії світової політики були кілька випадків, коли труднощі з орфографією пришвидшили кінець чи занепад політичної кар’єри. "Найгучніший на часі випадок стався із колишнім віце-президентом США Деном Квейлом (президентом тоді був Буш- старший). 15 червня 1992 року в початковій школі міста Трентон з паном Квейлом стався конфуз, який перевів його і без того не надто блискучу політичну кар’єру у штопор", -- розповів пан Жовтяк.
За словами депутата, 12-річний шестикласник Уїльям Фігероа в присутності віце-президента абсолютно безпомилково вивів на класній дошці слово "картопля" -- potato в англійському правописі. Однак Ден Квейл вказав хлопчині на помилку в правописі, оскільки, на переконання віце-президента, згадане слово обов’язково повинно було містити кінцеву літеру е і писатися як potatoe.
"Така впевненість і вільне трактування правопису дуже дорого коштували Квейлу і, як згодом виявилося, самому президенту Бушу-старшому", -- стверджує Жовтяк. За його словами, того ж вечора цей випадок був висвітлений на всіх американських телеканалах у передачах усіх найвідоміших тамтешніх коміків. Відтоді згадка про колишнього віце-президента, як стверджує Жовтяк, неодмінно асоціюється зі словом potatoe. Що ж до наслідків цієї безграмотності, то чотири місяці по тому пара Буш--Квейл безславно поступилася на президентських перегонах Клінтону--Гору.
Як повідомляє інтернет-видання "Українська правда", лідер партії "Яблуко" вважає, що "дві помилки в одному слові – забагато".
Що ж стосується того, хто повинен стати достойником, який диктуватиме прем’єру диктант, то Бродський запропонував кандидатуру народного депутата від Комуністичної партії, поета Бориса Олійника. Водночас лідер "яблучників" зазначив, що і сам готовий продиктувати текст кандидату-опоненту. Ба, навіть готовий зробити певні поступки прем’єру. Він пропонує йому самому вибрати мову диктанту – українську або ж російську.
А тим часом народний депутат з блоку "Наша Україна" Євген Жовтяк нагадав, що в історії світової політики були кілька випадків, коли труднощі з орфографією пришвидшили кінець чи занепад політичної кар’єри. "Найгучніший на часі випадок стався із колишнім віце-президентом США Деном Квейлом (президентом тоді був Буш- старший). 15 червня 1992 року в початковій школі міста Трентон з паном Квейлом стався конфуз, який перевів його і без того не надто блискучу політичну кар’єру у штопор", -- розповів пан Жовтяк.
За словами депутата, 12-річний шестикласник Уїльям Фігероа в присутності віце-президента абсолютно безпомилково вивів на класній дошці слово "картопля" -- potato в англійському правописі. Однак Ден Квейл вказав хлопчині на помилку в правописі, оскільки, на переконання віце-президента, згадане слово обов’язково повинно було містити кінцеву літеру е і писатися як potatoe.
"Така впевненість і вільне трактування правопису дуже дорого коштували Квейлу і, як згодом виявилося, самому президенту Бушу-старшому", -- стверджує Жовтяк. За його словами, того ж вечора цей випадок був висвітлений на всіх американських телеканалах у передачах усіх найвідоміших тамтешніх коміків. Відтоді згадка про колишнього віце-президента, як стверджує Жовтяк, неодмінно асоціюється зі словом potatoe. Що ж до наслідків цієї безграмотності, то чотири місяці по тому пара Буш--Квейл безславно поступилася на президентських перегонах Клінтону--Гору.
Останні записи