Зображення користувача Леонід Українець.
Леонід Українець
  • Відвідувань: 18
  • Переглядів: 18

Солце

Пропозиція щодо застосування у мові Сенсар.

Порівняльний аналіз

     У багатьох арійських мовах денне світило позначають словом, що має корінь sol. Слово sol означає «Сонце» латинською мовою, а також португальською, іспанською, ісландською, данською, норвезькою, шведською, каталонською і галісійською. В англійській мові слово Sol іноді використовують для позначення згаданого об'єкту в науковому контексті. Перською мовою сол означає «соларний рік». Від цього ж кореня утворене давнє слов'янське слово сълньце, а також відповідні слова багатьох сучасних слов'янських мов.[1]

     Це дає підставу для використання у Сенсарі слова з коренем сол для позначення улюбленого світила.

Приклади написання різними мовами

французькою - soleil;
польською - słońce;
італійською - sole;
креольською - solèy;
латиською saule;
литовською saulė; 
[2]

Схожі слова

Грошові одиниці: соль, сольдо,[3]від останнього імовірно походить солдат;
якості: солоний, солодкий, солідний, солідарний; 
музичні поняття: соль, соло, соловій; 
слово слово в написанні солово теж може мати спільний корінь; [5]
власні назви: Соломія, СолокіяСолонСолтан, Солтівський.

Натомість з коренем сон пов'язаний переважно пасивний стан свідомості. Символічно забираючи зі слова звук н і додаючи л, ми наче сприяємо його пробудженню.

Значення символів і звуків

Патанджалі стверджує, що Творець поставив у відповідність кожному звукові певне правильне значення.[*]
Ось припущення, яким може бути це значення для звуків л та н відповідно:

Л - любов, лад, ліпота, можливості, схильність ділитись благами.

Н - протест, заперечення, гостра критика. [4] 

     Отже, за сукупністю наведених переваг пропоную в мові Сенсар застосовувати слово Солце в значенні українського слова Сонце.

 

Хай завжди буде Солце!

Джерела

  • Класична йога, М., Наука, 1992.

1) Сонце у світовій культурі.

2) Перекладач Ґуґл

3) Сонце у мовах світу

4) Значення імені Леонід.

5) Слово - солово - соловей - солов'їна мова.

Наші інтереси: 

Творимо правильну мову Сенсар

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Визначаємо формування прекрасних світів! (Джерело Повноти)

Перехід-IV, або палінгенезія: сім кроків до Homo triplex і універсальної нації нового циклу

Добра Новина дає дороговказ для заснування нового світу та переходу в режим керованої молодості – «вічного життя», по-науковому – біологічного безсмертя. Починати треба вже сьогодні, а діяти...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Дякую за підказку. Буду читати. А поки що до мене дійшло, що грецьке ήλιος навпаки читаю соіле!

https://t.me/ETEPHET

Коментарі

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Підтримую. Форма со-ло-не-це, від якої походить українське "со(л)нце", означає "це не соло" (тобто не-сонце). Якесь дивне перевертання. Як таке могло статися?

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Є ще англійське слово soul - душа. Може це якось пов'язано? До речі: слово "Солце" в англійській і німецькій мовах містить звук н.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

А небо - небог?

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Доброслав Велесовий.
0
Ще не підтримано

З таким підходом виявиться, що в нас половина слів сфальсифіковані :)

А взагалі то якось дуже сумнівно це все виглядає, що спочатку був корінь "сол-це", а потім з’явилися фальсифікатори, які змогли переконати всіх, що "сол-це" насправді має бути "сол-не-це". Мені здається, це дуже поверхневе заглиблення в тему.

Леонід Українець каже:
А небо - небог?
Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Так, це поки що поверхневе занурення. Але тема цікава, тож вдихаймо глибше.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Може це не фальсифікація, а відображення стану. Приблизно таку думку висловлює Тарнай. В якийсь момент, хтось помітив, що Солце знизило свою активність, наче заснуло; і він вирішив його перейменувати.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Доброслав Велесовий.
0
Ще не підтримано

І після того мільйони мешканців навколишніх територій почали називати Сонце саме так як придумав цей один?

Цитата:
В якийсь момент, хтось помітив, що Солце знизило свою активність, наче заснуло; і він вирішив його перейменувати.
Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Гарне питання. Над способом впровадження треба подумати.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Андерс Фальке.
0
Ще не підтримано

Варто було використати це джерело для дослідження слова Сонце - http://svit.in.ua/kny/booksha9.htm

Миролюбність і озброєність!

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Дякую за підказку. Буду читати. А поки що до мене дійшло, що грецьке ήλιος навпаки читаю соіле!

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Еней Харалужний.
0
Ще не підтримано

Цікаве дослідження!
Не віриться що всі слова та поняття настільки підмінено.

Інформація - це те, що приховується.
Все інше - реклама.

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Аз переглянув багато словників. Найдавніша форма зі слов'янських, яку знайшов - сълньце. Вона дуже схожа на сучасне болгарське слово "слънце". Враховуючи відомості про код генерала Кирила, можна припусти, що підміна могла відбутись приблизно у 9-11 столітті. Щоб це перевірити, треба прочитати берестяні грамоти, датовані раніше цього періоду. Як там пишеться це слово?
Крім того солярні епітети вживали до князя Володимира. Можливо, спотворення слова "Солце" мало на меті спотворити пам'ять про світлого правителя.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Аватар Арій.
0
Ще не підтримано

Можливо берестяні грамоти і дадуть більше інформації, але все ж таки в сучасній дойчській мові сонце називається «die Sonne», а в англійській — «sun». Тому можливо підміна, якщо вона мала місце, була зроблена ще раніше.

P.S. В раховуючи останні пропозиції у мене виникло більш глобальне питання: як взагалі відрізнити зумисне псування мови від її природнього розвитку?

<b>За добро заплатимо добром,</b>
<b>а за зло — по-справедливості.</b>

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Якщо німецьке слово прочитати на український лад, то вийде сонне.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Аватар Арій.
0
Ще не підтримано

Мені слово «Сонце» легше вимовляти, ніж «Солце». А враховуючи линк пана Андерса, то «Сонце» потрібно називати першопочатковим словом «Свар».

<b>За добро заплатимо добром,</b>
<b>а за зло — по-справедливості.</b>

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Звук р тобі легше вимовляти, ніж л?

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Аватар Арій.
0
Ще не підтримано

Та в принципі — ні. Але в порівнянні у вимові «сонце» і «солце», то перший варінт мені вимовляти легше

<b>За добро заплатимо добром,</b>
<b>а за зло — по-справедливості.</b>

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Помітив, що діти іноді підміняють звук л звуком н. Але тільки дуже малі.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

А мені приємніше вимовляти Солце.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Володимир Самотий.
0
Ще не підтримано

Не підтримую таку заміну, бо тоді треба писати "солячний", суцільна дисгармонія - "со - лячний".

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Якщо солце, то соларний.

Володимир Самотий каже:
Не підтримую таку заміну, бо тоді треба писати "солячний", суцільна дисгармонія - "со - лячний".

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Соларний - твердо звучить, по арійськи. Але, якщо комусь важко вимовляти звук р, то може казати соляшний. Аналогічно квітка соляшник.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Гор Дуліб.
0
Ще не підтримано

Бабці по селах кажуть "солоняшник".

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Теж гарно.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Соларний - сол-ар-ни-й
Соларний час арія?

Леонід Українець каже:
...sol означає «солярний рік»...

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Сол означає «соларний рік» перською мовою.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Арсен Дубовик.
0
Ще не підтримано

Соларний час арія?

"Є десь, у якійсь далекій землі, таке дерево, що шумить верховіттям у самому небі, і Бог сходить ним на землю вночі..." (М. В. Гоголь)

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

В розумінні зоряна мить?

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Андрій Кривицький.
0
Ще не підтримано

Мене влаштовує існуюча зараз назва. :)

Аж доки ви маєте світло, то віруйте в світло, щоб синами світла ви стали.

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

А що взагалі думаєш про творення Сенсару?

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Андрій Кривицький.
0
Ще не підтримано

Взагалі міркую, що це важливе питання - розвиток української мови, але це повинні робити дуже розумні(ті, що мають знання і досвід) і світлі люди, тільки тоді буде гарний результат.

Аж доки ви маєте світло, то віруйте в світло, щоб синами світла ви стали.

Зображення користувача Юр Цікавий.
0
Ще не підтримано

Андрій Кривицький каже:
Взагалі міркую, що це важливе питання - розвиток української мови, але це повинні робити дуже розумні(ті, що мають знання і досвід) і світлі люди, тільки тоді буде гарний результат.
Зображення користувача Юр Цікавий.
0
Ще не підтримано

Підтримую думку пана Андрія. Варто спочатку вивчити добре Санскрит. Багато чого стане на свої місця. Хотів додати галів, але там знак запитання.

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Кажуть, що Ной був аматором, а Титанік будували справжні професіонали.

А, якщо серйозно, то освіта у мене математична, тож для мене слова - суть формули, а букви - алгебраїчні змінні, що можуть набувати різних значень. Але краще дотримуватись того значення, що призначив Творець. При цьому я запросив до обговорення досвідчених мовознавців, зокрема Ірину Новиченко. Тож можна прислухатись і до їх думки.

Буду радий познайомитись з кимось, хто добре знає відичний санскрит. Є багато матеріалу, котрий заслуговує того, щоб його перекласти Сенсаром або хоча б українською.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Доброслав Велесовий.
0
Ще не підтримано

Тут я мабуть погоджусь з тим, що люди з математичним сприйняттям світу зможуть внести більше внеску в розвиток Сенсару, ніж люди з літературним/гуманітарним мисленням, якими є більшість професійних мовознавців.

Тому що професійні мовознавці дуже не люблять визнавати щось нове, що виходить поза межі їхнього досвіду і тон того матеріалу, який вони опрацювали раніше. Математики зможуть запропонувати щось свіжіше.

Це так само як професійного богослова не переконати, що більша частина біблії сфальсифікована, тому що йому це не вигідно визнавати, так як тоді зменшується значення його компетентності в цих питаннях.

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Але зростає простор для саморозвитку.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Тарнай Стрілець.
0
Ще не підтримано

Можливо у наших предків-аріїв було дві назви життєдайного джерела: "КОЛО" -очевидне для всіх та сакральне ім*я бога РА.
КОЛО з центру на периферію трансформувалось у СОЛО. Ймовірно, латинське SOLARis - комбінація з SOL та AR - божественне коло. А ім*я "СОНЦЕ" запроваджено брахманами замість РА на нисхідному циклі існування арійської цивілізації, на період її сну. Це не бог РА - це сон.

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

На мою думку соло - первинне, а коло похідне. Це добре видно в англійській мові, де символ с читають іноді с, іноді k. Тоді як k читають тільки k. Англійська мова могла це успадкувати з латинської мови, а латинська з етруської, де символ с читався як ґ.
Які перетворення могли відбуватись в українській мові ще не знаю, бракує даних. В деяких шрифтах символ с відрізняється від к тільки вертикальною рискою. В умовах вирізання букв на волокнах дерева це важлива заувага.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Слово Соло у мене асоціюється з романом Станіслава Лема Соларіс.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Нинішнє "сонце" означає "це сон".

Для позначення нашої зірки первинно було слово Соло. Пізніше до нього додали артикль "це" (англ. the), який вказує, що це слово є іменником. Вийшло Солоце, а при переході до письма, коли почали пропускати голосні, - Солце.

Отже, первинне, істинне і магічне ім’я нашої зірки - Соло.
Прикметником до нього є соларний.

Похідним від "соло" є "коло" і "солово" (слово) - частка "во" означає пов’язаність з чимось, напр. паливо, дерево, пійло.

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача Аватар Арій.
0
Ще не підтримано

В принципі, переконливо, але букву «л» в середині цього слова мені вимовляти важко, дуже напружується горло. Ще залишилося тільки повірити в те, що «сон» це погано.

<b>За добро заплатимо добром,</b>
<b>а за зло — по-справедливості.</b>

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

А Солоце або Сольце легше вимовляти?

Стосовно сну почитай йога-сутри Патанджалі.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Мабуть, краще соларний. Якщо корень іменника у називному відмінку закінчується твердо, то логічно, щоб в усіх відмінках і частинах мови теж залишався твердим.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Згоден: якщо соло, то має бути соларний.

Леонід Українець каже:
Мабуть, краще соларний. Якщо корень іменника у називному відмінку закінчується твердо, то логічно, щоб в усіх відмінках і частинах мови теж залишався твердим.

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Так, англійський артикль відповідає українському займеннику.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Ірина Новиченко.
0
Ще не підтримано

Мовознавче обґрунтування слова "солце" дуже переконливе. Але я поки що не готова прийняти його у своє мовлення. Втім, усе нове часто зустрічає природний внутрішній спротив.

Зображення користувача Леонід Українець.
0
Ще не підтримано

Дякую за підтримку.
Зі свого досвіду знаю, як важко перейменувати вулицю. А що казати про зірку, наймасивніше і найбільше тіло в околі двісті мільйонів кілометрів?
Але поступовость - ознака мудрості. Аз починаю з того, що приймаю Солце у письмі.

https://t.me/ETEPHET

Зображення користувача Явсе Світ.
0
Ще не підтримано

У англійській мові слово "SOUL" означає:душа,дух,серце..а також енергія,могутність..Є також слово "SOL",що означає Сонце..Можливо це не просто так і ми отримуємо свою душу від могутнього джерела енергії..і поклоніння Сонцю-це правильне і природне дійство..

Вірю в те, що розумію.

Зображення користувача ДЗен ДЗелень.
0
Ще не підтримано

Я вже про це згадував. Крім того є таке повір'я, що духи святих спочивають на Солці між втіленнями.

Хай буде Ща з Тя! І з Мя :)

 

Зображення користувача Явсе Світ.
0
Ще не підтримано

Так дійсно..Просто прочитав лише нові коментарі а про твій від 28.02 забув..Але це добре,бо нас вже двоє кому прийшла така думка..хоч до мене із запізненням..

Вірю в те, що розумію.

Сторінки

  • Сторінка
  • of 3
  • >