Англійська мова в Україні: навчають від 3-го рівня, мавпýючи методики Британії, США, Австралії
Англійська мова в Україні: навчають від 3-го рівня, мавпýючи методики Британії, США, Австралії
2-й рівень – для ділового спілкування – Globish (від Global English – спрощений варіант англійської, в якому ≈ 1500 слів і проста граматика.
1-й рівень – для загального розвитку учнів: запам’ятання значень слів (подібних та інтернаціональних); для поглибленого засвоєння шкільних дисциплін (у т. ч. рідної мови, за допомогою співставлень і порівнянь).
У школах України англійської навчають від 3-го рівня, мавпýючи методики Британії, США, Австралії. Наші учні з більшості звичайних шкіл застрягáють у цьому рівні, бо не мають "трампліна" – мовленнєвого досвіду англомовних дошкільнят.
Щоб не марнувати час на продирáння «до зірок» крізь терни і хащі 3-го рівня, дорόслі початківці мовою 4 рівня складності мали б опанόвувати одразу після засвоєння 2-го рівня, а школярі – після послідовного засвоєння 1-го і 2-го рівнів.
Про 1-й рівень
Пропозиція для "Говоріння-слухання".
– Необхідно укласти «Посібник для батьків» із усіма найважливішими текстами, на основі яких відбуватиметься"говоріння-слухання" в 1-2 класах. Усі текcти мають бути записані англійською, УТАМ [українською транскрипцією англ.мови] і озвучені CD-додатком. Слід також дати їх літературний і дослівний переклади.
Пропозиція для "Писемно-читального періоду".
– Перед засвоєнням дітьми англійських літер доцільно спочатку навчити їх "української комп’ютерної латинки". Пригадаймо з учнями: що таке йотόвані звуки, як на математиці озвучують літери A, B, C, як пишеться укр. літера Х.
А = a, Ґ = g, Ж = w [zh], Ї = ji, М = m, Р = r, Ф = f, Ш = sh,
Б = b, Д = d, З = z, Й = j, Н = n, С = s, Х = х, Щ = q [shch],
В = v, Е = e, И = y, К = k, О = o, Т = t, Ц = с, Ь = ' (апостроф),
Г = h, Є = je, І = і, Л = l, П = p, У = u, Ч = ch, Ю = ju, Я = ja.
Пропозиція для "Розширення лексичного запасу учнів".
– Англійська мова має декілька сотень слів, подібних виглядом, звучанням на їх українські відповідники. Розгляд цих слів – найдоцільніший початок знайомства з англійською, бо перші заняття нею – це по суті укладання максимуму речень із мінімуму вже засвоєних слів [див. Google → rozrobka.ho.ua → Лексичний додаток до підручників «English»].
Приклад домашнього завдання з англійської мови:
– Записати математичну задачу арабськими числами, українською кирилицею, українською латинкою; записáти і промовляти англійською.
1 + 1 / Один плюс один. / Оdyn pljus odyn. /// Оne plus one.
2 крокодили + 3 зебри. / Dva krokodyly pljus try zebry. /// Two crocodiles plus three zebras.
До слова.
Фінські школярі дуже багато пишуть (вчаться грамотно формулювати і висловлювати думку); наші – записують відповіді (заповнюють зошити "з друкованою основою").
Про засвоєння 2-ї мови (3, 4-ї...):
Спішімо до мети повільніше; ідімо-втішаймося ще не протόреною, але коротшою і цікáвішою стежкою, яку дарує здоровий глузд.
Методики викладання англійської мови в Україні однозначно потрібно переглядати. Цей допис – цікава спроба це зробити. Від подачі матеріалу і методики викладання іноземної мови залежить успіх і прогрес твого учня. Отже не боїмося експериментів і пробуємо нові методи навчання!