Зірка Вітошинська's picture
Зірка Вітошинська
  • Visits: 0
  • Hits: 0

Французька пісня про Майдан

Европо, куди йдеш? Невже не пізнаєш своїх? Тих, що борються за Волю, Правду, Гідність? - Францужанка Льора А. (Laure A.) створила пісню про Майдан 

150216_laura-2.jpg

Композиторка, поетеса і співачка Laure A.
Композиторка, поетеса і співачка Laure A.

Майдан

Вони впали за Тебе, Майдане,

Юрій, Микола і Дмитро

Вони дали Тобі свої душі

Гордо несучи свої прапори

 

Революція Гідности

Вони стали тисячами

Хоробро витримали холод, страх

Протистояли ще й снайперам

 

ПРИСПӀВ

Европо, куди йдеш?

Невже не пізнаєш своїх?

Тих, що борються за Волю, Правду, Гідність ?

http://www.laureamusic.com/video.htm

Білорус, вірменин,

Інші були українці

Вони пожертвували своїм життям

В ім’я Демократії

 

І в самому серці Европи

Кров знову потекла!

Час, думали, пройшов

Варварство повернулося

 

Більше сотні

Від куль, у Києві, вони лягли

Неозброєні

В кінці таки загинули

 

Але даремно не померли

Юрій, Микола і Дмитро,

Що гордо ніс прапор

Усього європейського народу (2)

 

Европо, куди йдеш?

Невже своїх не пізнаєш

Тих, що борються за Волю, Правду, Гідність?

Автор і композитор: Льора А.

(Переклад українською - З.В.)


Інша пісня у виконанні Льори: Люблю тебе (українською мовою)

Laure A. Live au café concert Kult, Lviv, Ukraine

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Передчуття Великого джигаду

Фільм і роман «Дюна» як війна людей і психопатів – три вибухові ідеї таємного послання Френка Герберта

Моад’Діб став рукою Господньою – і пророцтво вільних справдилося. Моад’Діб приносив мир туди, де була війна. Моад’Діб приносив любов туди, де панувала ненависть. Він повів свій народ до справжньої...

Кращий коментар

Зірка Вітошинська's picture
0
No votes yet

Прошу підказати кращий переклад!

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Comments

Зірка Вітошинська's picture
0
No votes yet

Прошу підказати кращий переклад!

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !

Миро Продум's picture
0
No votes yet

Вона ж українка! Українською співає значно краще! Дякую, Зірко!

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зірка Вітошинська's picture
0
No votes yet

Дякую, Миру, за покращення світлини, а також за додаток пісні українською, яку бачила й чула. На сайті Льори є і її виступи в Україні.

Французів, які співають українською теж є (ми їх завжди трохи мали в наших хорах), а прізвища вона не подає, тож я досі сумніваюся, якої вона національности.

Зате видно, як Україні співчуває.

Окрема дяка вам за гали, Миру й Гриню! Вони ... для Льори!

Творимо разом Вільну Українську Державу Гартленд !