Програмуємо самі себе на заможність
Програмуємо самі себе на заможність
В одному з інтерв’ю Олег Скрипка поділився цікавим спостереженням. Коли він жив у Франції, то звернув увагу на таку закономірність. У французькій мові є два різних слова, які позначають таке поняття, як «гроші» («money», «деньги», «ґелт», «paisa» тощо). Переважна більшість французів у значенні «гроші» використовує слово «les sous» - множина від французького «sou», назва дрібної мідної або бронзової монети, що дорівнювалася 5 сентімам, або 1/20 франку, поки Франція не перейшла на євро.
А от реально багаті французи, вищий світ, в якості «money» використовують інше слово – «l'argent».
І «les sous», і «l'argent» перекладаються, як «гроші» («money», «деньги» тощо). Але є нюанси.
Історія «sou» є довгою та складною, але головне те, що останні три століття це була дійсно дрібна розмінна монета. І саме такою вона сприймається в колективній свідомості.
А «l'argent» походить від слова «срібло». Воно теж означає «гроші», але підсвідомо воно читається, як «великі гроші».
Отже, ще раз: пересічні французи кажуть «les sous», багаті французи кажуть «l'argent». І вільно-невільно програмують самі себе на різний масштаб поводження з «money».
А що у нас в Україні? Ви напевно вже подумали про слово «гроші» - множину від назви дрібної розмінної монети. Історія «гроша», як і історія «sou», теж є довгою і складною. І теж останні три століття «гріш» є дрібною розмінною монетою.
Ми навіть не задумуємося, що використовуючи це слово ми підсвідомо програмуємо себе на дрібний масштаб «money». От спробуйте замість «гроші» говорити «копійки» - і ви зрозумієте, як це невдало звучить: «Я заробляю копійки на роботі».
Але ж у нас є й інше українське слово – «кошти». Його етимологія складна, воно походить з латини, а до нашої мови прийшло через німецьку та польську мови. Але головне те, як воно сьогодні сприймається нашою підсвідомістю. Одразу згадуються слова «коштовність», «коштовний», «коштина» (цінність). Коли ми оперуємо словом «кошти», ми нібито збільшуємо масштаб операцій, у порівнянні з тим, якщо оперуємо словом «гроші».
Тож давайте проведемо експеримент. Починаємо вживати слово «кошти» замість «гроші». Ясно річ, що не варто розраховувати на миттєвий результат. А от довгострокові наслідки можуть бути цікавими.
Позитивне мислення.